
TRANSCRIBER’S NOTES:
In the plain text version text in italics is enclosed by underscores(_italics_), small capitals are represented in upper case as in SMALLCAPS, text in bold is represented as in =text in bold=.
A number of words in this book have both hyphenated and non-hyphenatedvariants. For the words with both variants present the one more usedhas been kept.
During the review process it was brought to the Transcriber's attentionthat the edition used to create this project has some text missing inthe story "The Queen of Spades". A search made has confirmed the issue.According to the version of this story included in "The Prose Talesof Alexander Pushkin", translated by Thomas Keane, and posted also inProject Gutenberg, the following text is missing at the end:
Lizaveta Ivanovna has married a very amiable young man, a sonof the former steward of the old Countess. He is in the service of theState somewhere, and is in receipt of a good income. Lizaveta is alsosupporting a poor relative.
Tomsky has been promoted to the rank of captain,and has become the husband of the Princess Pauline.
Obvious punctuation and other printing errors have been corrected.

Turgenev

(FOREIGN)
VOLUME ONE RUSSIAN
Edited by
William Patten
With an Introduction
and Notes
P. F. COLLIER & SON
NEW YORK
Copyright 1907
By P. F. Collier & Son
The use of the copyrighted translations in
collection has been authorized by the
authors or their representatives. The
translations made especially for
this collection are covered
by the general
copyright
[Pg i]
CONTENTS—VOLUME I
RUSSIAN
| PAGE | |
| THE QUEEN OF SPADES Alexander Sergeievitch Poushkin | 3 |
| THE CLOAK Nikolai Vasilievitch Gogol | 21 |
| THE RENDEZVOUS Iván Turgenev | ... BU KİTABI OKUMAK İÇİN ÜYE OLUN VEYA GİRİŞ YAPIN!Sitemize Üyelik ÜCRETSİZDİR! |