MAURICE MAETERLINCK
PARIS
SOCIÉTÉ DV MERCVRE DE FRANCE
XV, RVE DE L'ÉCHAVDÉ-SAINT-GERMAIN, XV
M DCCC XCVI
Tous droits réservés.
IL A ÉTÉ TIRÉ DE CET OUVRAGE :
Neuf exemplaires
sur Japon impérial, numérotés 1 à 9, et vingt exemplaires
sur Hollande van Gelder, numérotés 10 à 29.
JUSTIFICATION DU TIRAGE :
Droits de reproduction et de traduction réservés pour tous pays,y compris la Suède et la Norvège.
DU MÊME AUTEUR : | |
Serres Chaudes | 1 vol. |
La Princesse Maleine | 1 vol. |
Les Aveugles (l'Intruse, les Aveugles) | 1 vol. |
L'ornement des Noces spirituellesde Ruysbroeck l'Admirable, traduitdu flamand et précédé d'une Introduction | 1 vol. |
Les Sept Princesses | 1 vol. |
Pélléas et Mélisande | 1 vol. |
Alladine et Palomides, Intérieuret la Mort de Tintagiles, troispetits drames pour marionnettes | 1 vol. |
Annabella (traduit de Ford) | 1 vol. |
Les Disciples a Saïs et les Fragmentsde Novalis, précédésd'une Introduction | 1 vol. |
POUR PARAITRE : | |
Aglavaine et Sélysette, drame. | 1 vol. |
a Madame Georgette Leblanc
« Silence and Secrecy! s'écrie Carlyle,il faudrait leur élever des autels d'universelleadoration. (Si ces jours étaient deceux où l'on élève encore des autels). Lesilence est l'élément dans lequel se formentles grandes choses, pour qu'enfin ellespuissent émerger, parfaites et majestueuses,à la lumière de la vie qu'ellesvont dominer. Ce n'est pas seulementGuillaume le Taciturne, ce sont tous leshommes considérables que j'ai connus,et les moins diplomates et les moins stratégistesde ceux-ci, qui s'abstenaient debavarder de ce qu'ils projetaient et de cequ'ils créaient. Et toi-même, dans tespauvres petites perplexités, essaie doncde retenir ta langue durant un jour ; et lelendemain, comme tes desseins et tesdevoirs seront plus clairs! Quels débriset quelles ordures ces ouvriers muetsn'ont-ils pas balayés en toi-même, tandisque les bruits inutiles du dehors n'entraientplus! La parole est trop souvent,non comme le disait le Français, l'art decacher la pensée, mais l'art d'étouffer etde suspendre la pensée, en sorte qu'iln'en reste plus à cacher. La parole estgrande, elle aussi ; mais ce n'est pas cequ'il y a de plus grand. Comme l'affirmel'inscription suisse : Sprechen ist Silbern,Schweigen ist Golden, la parole est d'argent,et le silence est d'or, ou comme ilvaudrait mieux le dire : La parole estdu temps, le silence de l'éternité.
» Les abeilles